Recent Topics

1 Jun 14, 2004 05:44    

Hola a todos!

Estoy traduciendo el locale messages.po, sobre la base del es_ES, si bien me falta mucho, ya voy m?s del 40%.

Mi preguntas son:

1) ?C?mo se hace para actualizar el archivo _global.php, porque no lo cambia autom?ticamente y no se si es tema de permisos u otro inconveniente.

2) Una vez que termine ( o al menos que est? suficientemente completo) el archivo de mensajes ?a quien se le env?a?

Mil gracias,

2 Jun 14, 2004 10:40

Se lo tienes que enviar a Fran?ois, fplanque.

De todas formas, creo que hay varias personas trabajando en el .po (yo incluido). Podr?amos juntar esfuerzos, para acabar antes.

?Algui?n m?s lo est? traduciendo?

3 Jun 14, 2004 12:48

ah, el _global, si no me equivoco, se genera cuando desde el backoffice, extraes el .po

4 Jun 14, 2004 21:26

Lucas81 wrote:

Se lo tienes que enviar a Fran?ois, fplanque.

Ok.

Lucas81 wrote:

De todas formas, creo que hay varias personas trabajando en el .po (yo incluido). Podr?amos juntar esfuerzos, para acabar antes.

No habr?a problemas, por lo pronto la traducci?n que estoy realizando tiene algunos terminos regionales (Argentina) pues por aqu? se utiliza "computadora" en vez de "ordenador", "archivo" en vez de "fichero" y dem?s.

Pensaba publicarlo como es_AR, para no conflictuar con el resto de los traductores.

5 Jun 20, 2004 17:57

Pueden descargar el trabajo actual [url=http://www.desimone.com.ar/blog/locales/es_AR/LC_MESSAGES/messages.po] aqu?[/url]

Hay varios t?rminos que son de dificil traducci?n, si a alguien se le ocurre algo descriptivo para: Backoffice, pingback, trackback, feedback, parser. Sucede que las traducciones literales aqu? en Argentina no son para nada entendibles.

El otro d?a, preguntaba como actualizar el _global.php, se puede hacer entrando a el URL:
/admin/b2options.php?tab=regional&locale=es-AR&action=extract

Hay un permiso que habilita esto, pero no est? por defecto para admin, as? que luego ver? si es un bug o un feature... :)

6 Jun 20, 2004 19:40

hablando con Fran?ois, me ha dicho que ?l en la versi?n francesa mantiene esas palabras. En concreto, son:

trackback, pingbackk, ping, stub, backoffice.

Para blog, he utilizado bit?cora.

Creo que eso es todo.

Por cierto, felicidades a los padres argentinos :)

8 Jun 24, 2004 10:26

El archivo es-ES ya est? listo, y se incluir? en la siguiente versi?n de b2evolution: 0.9.0.9 "Madrid"

En cuanto es-AR est? listo, m?ndaselo a fplanque. Cuanto antes mejor, as? entra en esta release.

Buen trabajo, ratava!

Un saludo.


Form is loading...